Current context[1] = Publication Expected = Publication
MainFiche /Publication
//dc:type='Fiche pratique' or //dc:type='Question-réponse'

Vie en prison : droit de visite, accès au téléphone, réception d'argent, etc.

Vérifié le 0 février 2025 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)

context[Publication]/child[1] = dc:title
context[Publication]/child[2] = dc:creator
context[Publication]/child[3] = dc:subject
context[Publication]/child[4] = dc:description
context[Publication]/child[5] = dc:publisher
context[Publication]/child[6] = dc:contributor
context[Publication]/child[7] = dc:date
context[Publication]/child[8] = dc:type
context[Publication]/child[9] = dc:format
context[Publication]/child[10] = dc:identifier
context[Publication]/child[11] = dc:source
context[Publication]/child[12] = dc:language
context[Publication]/child[13] = dc:relation
context[Publication]/child[14] = dc:coverage
context[Publication]/child[15] = dc:rights
context[Publication]/child[16] = SurTitre
context[Publication]/child[17] = Audience
context[Publication]/child[18] = Canal
context[Publication]/child[19] = FilDAriane
context[Publication]/child[20] = Theme
context[Publication]/child[21] = SousThemePere
context[Publication]/child[22] = DossierPere
context[Publication]/child[23] = SousDossierPere
context[Publication]/child[24] = Introduction
context[Publication]/child[25] = Texte
context[Publication]/child[26] = ListeSituations
context[Publication]/child[27] = VoirAussi
context[Publication]/child[28] = VoirAussi
context[Publication]/child[29] = OuSAdresser
context[Publication]/child[30] = Reference
context[Publication]/child[31] = Reference
context[Publication]/child[32] = Reference
context[Publication]/child[33] = Reference
context[Publication]/child[34] = Reference
context[Publication]/child[35] = ServiceEnLigne
context[Publication]/child[36] = PourEnSavoirPlus
context[Publication]/child[37] = Definition
context[Publication]/child[38] = Definition
context[Publication]/child[39] = Definition
context[Publication]/child[40] = Definition
context[Publication]/child[41] = Definition
context[Publication]/child[42] = Definition
context[Publication]/child[43] = Definition
context[Publication]/child[44] = Definition
context[Publication]/child[45] = Definition
context[Publication]/child[46] = Definition
context[Publication]/child[47] = Definition
context[Publication]/child[48] = Definition
context[Publication]/child[49] = Definition
context[Publication]/child[50] = Definition
context[Publication]/child[51] = Definition
MainFiche Content //dc:type='Fiche pratique' or //dc:type='Question-réponse' or //dc:type='Comment faire si...'
Current context[4] = Texte Expected = Texte
Publication/Texte/otherwise
context[5][Texte]/child[1] = Paragraphe

De quels droits pouvez-vous bénéficier si vous êtes en prison ? Même si vous êtes privé de liberté, vous avez le droit de recevoir des visites, de communiquer avec l'extérieur (par téléphone, courrier) et de recevoir de l'argent pour subvenir à vos besoins quotidiens. Vous pouvez également pratiquer des activités culturelles et sportives et exercer votre religion. Nous vous présentons les informations à connaître.

Publication/ListeSituations
Current context[2] = Publication/ListeSituations/Situation Expected = Publication/ListeSituations/Situation-idm64
#situation-idm64

Condamné

Current context[3] = Situation/Texte Expected = Situation/Texte
context[3][Situation/Texte]/child[1] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[2] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[3] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[4] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[5] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[6] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[7] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[8] = Chapitre
Current context[4] = Texte Expected = Texte
Publication/ListeSituations/Situation/Texte/Chapitre or Publication/Texte/Chapitre

Current context[5] = Texte/Texte Expected = Texte/Chapitre
match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm67 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

Chaque semaine, vous avez la possibilité de recevoir 1 visite de la part :

context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • D'un membre de votre entourage (parent, enfant, conjoint, concubin, ami, etc.)

  • Ou d'une personne qui contribue à votre réinsertion (par exemple, un visiteur de prison).

context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

Connaître les règles applicables au parloir familial

context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

Chaque trimestre, vos proches qui détiennent un permis de visite (époux, partenaire pacsé, concubin, enfants, parents, etc.) peuvent également obtenir un parloir familial ou unité de vie familiale.

context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

Pour cela, vous et la personne qui souhaite vous rendre visite devez effectuer une demande spécifique au chef de l'établissement pénitentiaire.

context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

Cette demande doit être faite à chaque fois que vous souhaitez voir vos proches au parloir familial ou en unité de vie familiale.

context[6][Chapitre]/child[8] = Paragraphe

Elle peut être faite depuis le service en ligne proposé par l'administration pénitentiaire ou par courrier postal.

context[6][Chapitre]/child[9] = OuSAdresser
context[6][Chapitre]/child[10] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Demande de permis de visite

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Pour vous rendre visite en prison, la personne qui souhaite vous voir doit faire une demande de permis de visite au chef de l'établissement pénitentiaire dans lequel vous êtes détenu.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Cette demande peut être faite en ligne ou par courrier postal.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Attention

Attention : Si votre enfant mineur souhaite vous rendre visite, il doit avoir un permis de visite à son nom.

context[7][SousChapitre]/child[5] = BlocCas
BlocCas onglet
BlocCas onglet
Current context[5] = BlocCas/Cas Expected = BlocCas/Cas
context[5][Cas]/child[1] = Titre
context[5][Cas]/child[2] = Paragraphe

La demande se fait depuis le service en ligne suivant :

context[5][Cas]/child[3] = ServiceEnLigne
  • Téléservice

  • Current context[5] = BlocCas/Cas Expected = BlocCas/Cas
    context[5][Cas]/child[1] = Titre
    context[5][Cas]/child[2] = Paragraphe

    Pour obtenir un permis de visite, il est nécessaire de remplir le formulaire suivant :

    context[5][Cas]/child[3] = ServiceEnLigne
  • Formulaire

  • context[5][Cas]/child[4] = Paragraphe

    Ce formulaire doit être accompagné des justificatifs suivants :

    context[5][Cas]/child[5] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Document justifiant de sa parenté ou de sa situation (par exemple, un livret de famille)

    • Photocopie d'une pièce d'identité (par exemple, un passeport)

    • 2 photos d'identité de moins de 3 mois

    • Enveloppe affranchie mentionnant son nom de famille et son adresse.

    context[5][Cas]/child[6] = Paragraphe

    Tous ces éléments doivent être transmis au chef de l'établissement pénitentiaire.

    context[5][Cas]/child[7] = OuSAdresser
    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Connaître la démarche à accomplir pour obtenir un permis de visite en cas d'hospitalisation d'office dans un établissement de santé

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

    Si vous avez été hospitalisé d'office (à la place d'un placement en détention), la personne qui souhaite vous rendre visite doivent remplir le formulaire suivant :

    context[7][SousChapitre]/child[8] = ServiceEnLigne
  • Formulaire

  • context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

    Cette demande doit être accompagnée des documents suivants :

    context[7][SousChapitre]/child[10] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Document justifiant de sa parenté ou de sa situation (par exemple, un livret de famille)

    • Photocopie d'une pièce d'identité (par exemple, un passeport)

    • 2 photos d'identité de moins de 3 mois

    • Enveloppe affranchie avec son nom de famille et son adresse.

    context[7][SousChapitre]/child[11] = Paragraphe

    Ces éléments doivent être transmis, par courrier :

    context[7][SousChapitre]/child[12] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Au préfet du département dans lequel vous êtes hospitalisé (ou au préfet de police à Paris), si vous vous trouvez dans un établissement de santé « classique », un hôpital militaire ou une unité pour malades difficiles

    context[7][SousChapitre]/child[13] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Au chef de l'établissement pénitentiaire, si vous êtes hospitalisé dans un établissement de santé dont la sécurisation est assurée par l’administration pénitentiaire (par exemple, unité hospitalière sécurisée inter-régionale - UHSI, unité hospitalière spécialement aménagée - UHSA, Établissement public de santé national de Fresnes - EPSNF).

    context[7][SousChapitre]/child[14] = OuSAdresser
    context[7][SousChapitre]/child[15] = OuSAdresser
    context[7][SousChapitre]/child[16] = OuSAdresser
    context[6][Chapitre]/child[11] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Délivrance du permis de visite

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    En règle générale, une réponse vous est donnée dans les 3 semaines suivant la demande de permis.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = ANoter

    À noter : En l'absence de réponse dans un délai de 2 mois, la demande de permis de visite est considérée comme refusée.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    Si la demande est acceptée, le chef de l'établissement pénitentiaire délivre un permis de visite permanent ou provisoire (pour un nombre de visite limité) à la personne qui a sollicité ce permis.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = ASavoir

    À savoir : En cas d'obtention d'un permis de visite permanent, il n'est pas nécessaire de refaire une demande de permis à chaque fois puisqu’il est valable pour toute la durée de détention.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Dans certains cas, le chef d'établissement peut refuser de délivrer un permis de visite à celui qui en fait la demande. Il peut notamment rejeter la demande :

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Pour un motif de bon ordre ou de sécurité de la prison

    • Pour prévenir la commission d'une infraction au sein de la prison

    • Si vous avez été condamné à une interdiction d'entrer en contact avec certaines personnes.

    context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

    Le chef de l'établissement peut également refuser de délivrer un permis de visite à un mineur qui a été témoin des violences conjugales pour lesquelles vous avez été condamné.

    context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

    Il en est de même lorsque l'autorité parentale vous a été retirée.

    context[6][Chapitre]/child[12] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Déroulement de la visite

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Lorsqu'une personne vous rend visite en prison, elle doit être munie d'une pièce d'identité (exemple : passeport) et de son permis de visite.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Lors de son arrivée dans l'établissement pénitentiaire, elle doit déposer tous les objets qu'elle détient et/ou qu'elle vous apporte (exemples : linge, livres, DVD) dans un casier afin qu'ils soient contrôlés.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = ANoter

    À noter : Si le visiteur est suspecté d'avoir commis une infraction près de la prison, des agents spécialement habilités peuvent procéder à une palpation de sécurité et, s'il est d'accord, à une fouille.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    En principe, la visite se déroule dans un parloir sans vitre.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Par exception, le parloir peut être vitré :

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • S'il existe des raisons sérieuses de redouter un incident

    • En cas d'incident survenu au cours d'une visite antérieure

    • Si vous ou votre visiteur en faites la demande.

    context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

    Au cours de ces visites, vous et votre interlocuteur devez parler en français, sauf si le permis de visite prévoit que vos conversations peuvent avoir lieu dans une autre langue.

    context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

    Les surveillants pénitentiaires ne sont pas physiquement présents. Néanmoins, ils peuvent vous écouter et vous regarder afin de contrôler que la visite se déroule correctement.

    context[7][SousChapitre]/child[10] = ASavoir

    À savoir : Les visites peuvent se dérouler sans surveillance continue et directe de l'administration pénitentiaire lorsqu'elles ont lieu dans le cadre d'un parloir familial ou d'une unité de vie familiale (UVF).

    context[7][SousChapitre]/child[11] = Paragraphe

    Tout incident mettant en cause un visiteur peut entraîner la suspension ou le retrait du permis de visite.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm229 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Dans chaque établissement pénitentiaire, des cabines téléphoniques et des points-phone sont mis à votre disposition dans les cellules, sur les cours de promenade et dans des espaces dédiés.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Lors de votre arrivée en détention, il vous est remis une carte téléphonique d'un euro (soit environ 5 minutes d'appel) pour vous permettre d'appeler la personne de votre choix.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Par la suite, vous devez souscrire un forfait téléphone payant auprès de l'établissement pénitentiaire.

    context[6][Chapitre]/child[5] = Attention

    Attention : L'utilisation d'un téléphone portable personnel est strictement interdite.

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    En principe, le chef de l'établissement pénitentiaire vous autorise à téléphoner :

    context[6][Chapitre]/child[7] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Aux membres de votre famille

    • À d'autres personnes qui peuvent vous aider à préparer votre réinsertion (par exemple, un visiteur de prison).

    context[6][Chapitre]/child[8] = Paragraphe

    Vous avez également la possibilité de communiquer avec votre avocat.

    context[6][Chapitre]/child[9] = ASavoir

    À savoir : Vous pouvez également passer un appel vidéo si vous avez obtenu l'autorisation de l'administration pénitentiaire et que la personne que vous souhaitez contacter a téléchargé une application spéciale.

    context[6][Chapitre]/child[10] = Paragraphe

    Vos conversations téléphoniques peuvent être écoutées, enregistrées et interrompues par des surveillants pénitentiaires désignés, sous le contrôle du chef de l'établissement pénitentiaire.

    context[6][Chapitre]/child[11] = Paragraphe

    Néanmoins, vos échanges avec votre avocat restent confidentiels : ils ne peuvent pas être écoutés ou enregistrés.

    context[6][Chapitre]/child[12] = Paragraphe

    Le droit de téléphoner peut vous être retiré provisoirement ou définitivement pour un motif lié :

    context[6][Chapitre]/child[13] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Au bon ordre et à la sécurité de la prison

    • Ou à la prévention de nouvelles infractions.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm263 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Dès votre arrivée en prison, un kit courrier vous est remis. Vous pouvez y trouver du papier, un stylo, des enveloppes et des timbres.

    context[6][Chapitre]/child[3] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Envoi de courriers

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Vous êtes autorisé à écrire tous les jours et sans limitation aux personnes de votre choix.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Chaque courrier que vous envoyez doit mentionner :

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Votre numéro d'écrou

    • Votre numéro de cellule

    • L'adresse précise de l'établissement pénitentiaire dans lequel vous vous trouvez.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = ANoter

    À noter : Au dos de l'enveloppe, vous devez indiquer (de nouveau) votre numéro d'écrou et votre nom de famille.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Pour que votre courrier soit transmis, vous pouvez le déposer dans les boîtes aux lettres présentes dans votre quartier pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

    Les courriers que vous envoyez peuvent être lus par l'administration pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

    Lorsque vous déposez votre lettre dans une boîte aux lettres, l'enveloppe contenant votre courrier doit donc être ouverte sauf s'il s'agit d'un courrier confidentiel (exemple : courrier adressé à votre avocat, au contrôleur général des lieux de privation de liberté, à un aumônier, à un juge).

    context[6][Chapitre]/child[4] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Réception de courriers

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Vous pouvez recevoir des lettres de toute personne. Votre entourage peut également vous envoyer des colis si le chef de l'établissement judiciaire l'a autorisé.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = ANoter

    À noter : Les courriers qui vous sont transmis ne peuvent pas contenir d'argent.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    Les courriers que vous recevez peuvent être lus par l'administration pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Toutefois, les lettres reçues par certaines personnes (exemple : avocat, contrôleur général des lieux de privation de liberté, un aumônier, un juge) restent confidentielles.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm297 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    En prison, il est interdit d'avoir de l'argent en liquide, un chéquier ou une carte de crédit.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Dès votre arrivée, le personnel pénitentiaire vous ouvre un compte nominatif sur lequel vous pouvez mettre de l'argent.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Depuis ce compte, vous avez la possibilité de recevoir de l'argent et d'en envoyer à vos proches.

    context[6][Chapitre]/child[5] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Réception d'argent

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Vous pouvez recevoir de l'argent de la part :

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Des personnes ayant un droit de visite permanent (exemple : vos parents, vos enfants, votre conjoint)

    • Des personnes qui ont une autorisation du chef de l'établissement pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Attention

    Attention : Si vous n'êtes pas autorisé à recevoir de l'argent (exemple : vous avez commis une faute disciplinaire), le virement sera rejeté.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Les versements d'argent peuvent être effectués depuis le site de l'administration pénitentiaire ou par virement bancaire.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = BlocCas
    BlocCas onglet
    BlocCas onglet
    Current context[5] = BlocCas/Cas Expected = BlocCas/Cas
    context[5][Cas]/child[1] = Titre
    context[5][Cas]/child[2] = Paragraphe

    Votre entourage peut vous transmettre de l'argent depuis le portail de l'administration pénitentiaire :

    context[5][Cas]/child[3] = ServiceEnLigne
  • Téléservice

  • context[5][Cas]/child[4] = Paragraphe

    Vous recevez l'argent quelques jours après que le virement a été effectué et validé par la régie des comptes nominatifs de l'établissement pénitentiaire.

    Current context[5] = BlocCas/Cas Expected = BlocCas/Cas
    context[5][Cas]/child[1] = Titre
    context[5][Cas]/child[2] = Paragraphe

    Pour vous virer de l'argent, votre entourage doit obtenir le relevé d'identité bancaire (RIB) de la régie des comptes nominatifs de la prison dans laquelle vous êtes détenu.

    context[5][Cas]/child[3] = OuSAdresser
    context[5][Cas]/child[4] = Paragraphe

    Dans l'ordre de virement, la personne qui vous verse de l'argent doit mentionner :

    context[5][Cas]/child[5] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Votre numéro d'écrou

    • Votre nom et votre prénom.

    context[5][Cas]/child[6] = ASavoir

    À savoir : Ces informations doivent être précisées dans la zone « facultative » ou « libre » de l'ordre de virement.

    context[5][Cas]/child[7] = Paragraphe

    En principe, votre compte est crédité 2 à 4 jours ouvrés après le virement.

    context[5][Cas]/child[8] = Paragraphe

    Cependant, si les renseignements fournis sont incomplets, faux ou illisibles, le virement sera rejeté et l'argent sera renvoyé à son émetteur.

    context[6][Chapitre]/child[6] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Envoi d'argent

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Depuis la prison, vous pouvez envoyer de l'argent :

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • À vos proches

    • À la partie civile dans le but de l'indemniser.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    L'envoi d'argent doit se faire uniquement par virement bancaire.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    La procédure à suivre vous est expliquée lors de votre arrivée dans l'établissement pénitentiaire.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm362 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Au sein de l'établissement pénitentiaire, vous pouvez notamment acheter :

    context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • De la nourriture

    • Des boissons non alcoolisées

    • Des produits d'hygiène

    • Des cigarettes

    • Des journaux

    • Une radio

    • Un ordinateur et/ou du matériel informatique (si le chef de l'établissement pénitentiaire vous y autorise).

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Vous pouvez également louer une télévision.

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    Ces achats (ou locations) ont lieu au service de commande de la prison appelé « la cantine ».

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    Ce service vous informe des prix de chaque produit à vendre ou à louer.

    context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

    Pour faire vos achats, vous disposez de bons de commande distribués par l'administration pénitentiaire et sur lesquels sont indiqués les produits disponibles à la livraison.

    context[6][Chapitre]/child[8] = Paragraphe

    Lorsque vous souhaitez acheter (ou louer) un produit, vous devez indiquer sur ce bon :

    context[6][Chapitre]/child[9] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Votre nom et votre prénom

    • Votre numéro de cellule

    • Votre numéro d'écrou

    • Le numéro de votre bâtiment

    • Le produit que vous souhaitez acheter.

    context[6][Chapitre]/child[10] = ANoter

    À noter : Dans certaines prisons, les commandes peuvent s'effectuer en ligne grâce à un système appelé « numérique en détention » (NED).

    context[6][Chapitre]/child[11] = Paragraphe

    Lorsque les produits commandés (à la cantine ou en ligne) sont disponibles, ils sont :

    context[6][Chapitre]/child[12] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Directement livrés en cellule

    • Ou à retirer dans un guichet spécialement dédié.

    context[6][Chapitre]/child[13] = ASavoir

    À savoir : Si vous commettez une faute disciplinaire, la commission de discipline peut vous priver temporairement du droit d'acheter ou de louer des produits.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm411 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Au sein de la prison, vous pouvez avoir accès à un espace de lecture (médiathèque) et pratiquer des activités sportives et socio-culturelles.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Attention

    Attention : Si vous commettez une faute disciplinaire, la commission de discipline peut vous priver temporairement du droit d'exercer l'une de ces activités.

    context[6][Chapitre]/child[4] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Accès à la médiathèque

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Chaque établissement pénitentiaire possède une médiathèque.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Vous pouvez vous y rendre sans inscription préalable pour avoir accès aux ouvrages (livres, journaux, etc.) exposés et pouvoir les emprunter gratuitement.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = ANoter

    À noter : Les ouvrages empruntés doivent être traités avec le plus grand soin et ne doivent pas être prêtés à d'autres détenus. Vous devez également les rendre dans les temps fixés par le bibliothécaire.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    À la médiathèque, vous pouvez également utiliser votre ordinateur notamment pour avoir accès au numérique en détention (NED).

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Depuis ce service, vous pouvez :

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Consulter votre compte nominatif pour savoir de quel argent vous disposez

    • Faire des commandes à la cantine

    • Faire des demandes aux différents services de la prison

    • Suivre des formations

    • Lire les informations de la prison.

    context[6][Chapitre]/child[5] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Exercice d'une activité sportive

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Une programmation d'activités sportives est prévue dans chaque établissement pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Vous pouvez vous inscrire à une ou plusieurs de ces activités sauf si le chef de l'établissement pénitentiaire vous l'interdit pour des raisons de sécurité, disciplinaires ou en cas de contre-indication médicale.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    L'inscription doit être faite auprès d'un surveillant ou d'un moniteur de sport.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Pour exercer une activité sportive, vous devez avoir une tenue de sport.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = ASavoir

    À savoir : Si vous êtes mineur, le sport est inclus dans votre emploi du temps.

    context[6][Chapitre]/child[6] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Participation à une activité socio-culturelle

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Des activités socio-culturelles (concerts, projections de films, ateliers de créations artistiques, etc.) sont organisées dans chaque établissement pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Votre emploi du temps hebdomadaire doit être aménagé pour vous permettre de participer à ces activités.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    Le service pénitentiaire d'insertion et de probation (SPIP) vous aide à :

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Connaître la programmation des activités organisées

    • Vous inscrire aux activités qui vous intéressent.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm465 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Vous avez le droit d'exercer votre religion dans votre cellule (prière, port de vêtements religieux, etc.) ou dans des salles de culte.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Vous pouvez également participer aux offices religieux organisés au sein de l'établissement pénitentiaire.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Si vous en faites la demande au chef de l'établissement pénitentiaire, un aumônier peut vous rendre visite.

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    Vos entretiens ont lieu au parloir, dans un espace dédié ou dans votre cellule. Ils sont confidentiels.

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    À la cantine, vous pouvez acheter des aliments conformes à vos convictions religieuses.

    context[6][Chapitre]/child[7] = ASavoir

    À savoir : Au moment des fêtes religieuses, vos proches peuvent vous envoyer des colis contenant de la nourriture que vous avez spécialement commandée.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm479 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Vous pouvez demander à changer de cellule au chef de l'établissement pénitentiaire.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Votre demande peut être faite à l'écrit ou à l'oral, mais elle doit toujours être argumentée.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Il est possible de demander un changement de cellule notamment dans l'un des cas suivants :

    context[6][Chapitre]/child[5] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Votre cellule est insalubre (exemple : présence de rats)

    • Vous subissez des violences de la part de votre codétenu

    • Vous partagez votre cellule avec un fumeur alors que vous ne fumez pas.

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    Votre demande est traitée par un service d'encadrement qui se prononce notamment sur l'urgence de la situation.

    context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

    Le chef de l'établissement pénitentiaire se fonde sur la réponse de ce service pour accepter ou refuser votre demande.

    Current context[2] = Publication/ListeSituations/Situation Expected = Publication/ListeSituations/Situation-idm495
    #situation-idm495

    Prévenu ou accusé

    Current context[3] = Situation/Texte Expected = Situation/Texte
    context[3][Situation/Texte]/child[1] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[2] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[3] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[4] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[5] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[6] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[7] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[8] = Chapitre
    Current context[4] = Texte Expected = Texte
    Publication/ListeSituations/Situation/Texte/Chapitre or Publication/Texte/Chapitre

    Current context[5] = Texte/Texte Expected = Texte/Chapitre
    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm498 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    En principe, vous avez la possibilité de recevoir la visite :

    context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • D'un membre de votre entourage (parents, enfants, conjoint, concubin, ami, etc.)

    • D'une personne qui contribue à votre réinsertion (par exemple, un visiteur de prison).

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Le nombre de visites auxquelles vous avez le droit est limité à 3 par semaine.

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    La personne qui veut vous voir doit demander un permis de visite. Le magistrat chargé de votre affaire (exemple : juge d'instruction) peut accepter cette demande ou la refuser.

    context[6][Chapitre]/child[6] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Demande de permis de visite

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Pour qu'une personne vous rende visite en prison, il est nécessaire qu'elle fasse une demande de permis de visite au juge chargé de votre affaire (exemple : juge d'instruction).

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Attention

    Attention : Si votre enfant mineur souhaite vous rendre visite, il doit avoir un permis de visite à son nom. Pour demander ce permis lui-même, il doit fournir une autorisation signée de l'un de ses représentants légaux.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    Pour obtenir un permis de viste, la personne qui souhaite vous voir doit remplir un formulaire :

    context[7][SousChapitre]/child[5] = ServiceEnLigne
  • Formulaire

  • context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Ce formulaire doit être accompagné des documents suivants :

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Document justifiant de sa parenté ou de sa situation (par exemple, un livret de famille)

    • Photocopie d'une pièce d'identité (par exemple, un passeport)

    • 2 photos d'identité de moins de 3 mois

    • Enveloppe affranchie avec son nom de famille et son adresse.

    context[6][Chapitre]/child[7] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Délivrance du permis de visite

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Le magistrat chargé de votre affaire doit traiter la demande de permis de visite dans un délai de 20 jours à compter du moment où elle a été effectuée.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    En cas d'acceptation de la demande, il délivre un permis de visite à la personne qui l'a sollicité.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    Le permis lui est transmis par courrier postal. Il est valable autant de temps que dure votre détention provisoire.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Dans certaines circonstances, le magistrat peut refuser la délivrance d'un permis de visite aux personnes qui en font la demande.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Il en est ainsi si vous êtes soumis à une interdiction de communiquer depuis votre arrivée en détention provisoire. Dans ce cas, vous ne pouvez pas entrer en contact avec l'extérieur pendant une durée de 20 jours maximum.

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

    La délivrance d'un permis de visite peut également être refusée si le magistrat vous a privé du droit de recevoir des visites pour une durée déterminée et pour l'une des raisons suivantes :

    context[7][SousChapitre]/child[8] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Poursuivre correctement l'instruction

    • Maintenir le bon ordre et la sécurité dans la prison

    • Éviter que vous commettiez de nouvelles infractions.

    context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

    Sa décision doit être argumentée. Elle est notifiée à la personne qui a demandé un permis, par tous moyens (exemple : par mail) et dans un délai très court.

    context[7][SousChapitre]/child[10] = Paragraphe

    En savoir plus sur le recours contre la décision de refus d'un permis de visite

    context[7][SousChapitre]/child[11] = Paragraphe

    Pour effectuer un recours, la personne dont la demande a été refusée doit saisir le président de la chambre de l'instruction en lui transmettant :

    context[7][SousChapitre]/child[12] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Une requête écrite dans laquelle vous expliquerez pourquoi vous estimez que la décision est injustifiée

    • La décision contestée.

    context[7][SousChapitre]/child[13] = Paragraphe

    Elle dispose d'un délai de 5 jours à compter de sa notification.

    context[7][SousChapitre]/child[14] = Paragraphe

    Si son recours est accepté, le président de la chambre de l'instruction lui remettra un permis de visite.

    context[7][SousChapitre]/child[15] = OuSAdresser
    context[6][Chapitre]/child[8] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Déroulement de la visite

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Lorsqu'une personne vous rend visite en prison, elle doit présenter une pièce d'identité (exemple : passeport) et son permis de visite.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Lors de son arrivée dans l'établissement pénitentiaire, elle doit déposer tous les objets qu'elle détient et/ou qu'elle vous apporte (exemple : linge, livres, DVD) dans un casier, afin qu'ils soient contrôlés.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = ANoter

    À noter : Si votre visiteur est suspecté d'avoir commis une infraction près de la prison, des agents spécialement habilités peuvent procéder à une palpation de sécurité et, s'il est d'accord, à une fouille.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    En principe, la visite se déroule dans un parloir sans vitre.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Toutefois, un dispositif de séparation peut être mis en place :

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Lorsque le magistrat chargé de votre affaire l'a ordonné

    • S'il existe des raisons sérieuses de redouter un incident

    • En cas d'incident survenu au cours d'une visite antérieure

    • Si vous ou votre visiteur en faites la demande.

    context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

    Au cours de ces visites, vous et votre interlocuteur devez parler en français sauf si le permis de visite prévoit que vos conversations peuvent avoir lieu dans une autre langue.

    context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

    Les surveillants pénitentiaires ne sont pas physiquement présents.

    context[7][SousChapitre]/child[10] = Paragraphe

    Néanmoins, ils peuvent vous écouter et vous regarder pour contrôler que la visite se déroule correctement.

    context[7][SousChapitre]/child[11] = Attention

    Attention : Tout incident mettant en cause un visiteur peut entraîner la suspension ou le retrait du permis de visite.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm606 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Dans chaque établissement pénitentiaire, des cabines téléphoniques et des points-phone sont mis à votre disposition dans les cellules, sur les cours de promenade et dans des espaces dédiés.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Lors de votre arrivée en détention, il vous est remis une carte téléphonique d'un euro (soit environ 5 minutes d'appel) pour vous permettre d'appeler la personne de son choix.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Par la suite, vous devez être autorisé à téléphoner par le magistrat en charge de votre dossier (exemple : juge d'instruction).

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    Dans certaines circonstances, le magistrat peut refuser l'accès à un téléphone pour un temps déterminé.

    context[6][Chapitre]/child[6] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Autorisation de téléphoner

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Le magistrat chargé de votre dossier peut rendre une décision vous autorisant à téléphoner :

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Aux membres de votre famille

    • À d'autres personnes qui peuvent vous aider à préparer votre réinsertion (par exemple, un visiteur de prison).

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    Cette autorisation contient l'identité des personnes que vous pouvez appeler et leurs numéros de téléphone.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Elle est valable autant de temps que dure votre détention provisoire.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Dès que vous avez obtenu cette autorisation, vous pouvez souscrire un forfait téléphone payant auprès de l'établissement pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

    Vos conversations téléphoniques peuvent être écoutées, enregistrées et interrompues par des surveillants pénitentiaires désignés, sous le contrôle du chef de l'établissement pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[8] = ANoter

    À noter : Vous pouvez également appelé votre avocat. Les conversations que vous entretenez avec lui sont confidentielles : elles ne peuvent pas être écoutées ou enregistrées.

    context[6][Chapitre]/child[7] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Interdiction de téléphoner

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Au début de votre détention provisoire, le juge d'instruction peut vous interdire de téléphoner.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Cette interdiction ne peut pas durer plus de 20 jours. Elle n'est pas applicable aux communications avec votre avocat.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    Après un mois suivant le début de votre détention provisoire, le juge chargé de votre dossier peut également vous priver du droit de téléphoner pour une durée qu'il détermine.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Sa décision doit être argumentée. Le juge doit démontrer que cette interdiction est nécessaire pour :

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • La poursuite de l'instruction

    • Le maintien du bon ordre et de la sécurité dans la prison

    • Éviter que vous commettiez de nouvelles infractions.

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

    Cette décision vous est notifiée par tout moyen (exemple : par courrier du greffe du juge d'instruction) et dans un délai très court.

    context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

    En savoir plus sur le recours contre la décision d'interdiction de téléphoner

    context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

    Pour effectuer un recours, vous devez saisir le président de la chambre de l'instruction dont vous dépendez en lui transmettant :

    context[7][SousChapitre]/child[10] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Une requête écrite dans laquelle vous expliquerez pourquoi vous estimez que la décision est injustifiée

    • La décision contestée.

    context[7][SousChapitre]/child[11] = Paragraphe

    Vous disposez d'un délai de 5 jours à compter de sa notification.

    context[7][SousChapitre]/child[12] = Paragraphe

    Si votre recours est accepté, le président de la chambre de l'instruction vous remet une autorisation de téléphoner.

    context[7][SousChapitre]/child[13] = OuSAdresser
    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm670 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Dès votre arrivée en prison, un kit courrier vous est remis. Vous pouvez y trouver du papier, un stylo, des enveloppes et des timbres.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Envoi de courriers

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Vous êtes autorisé à écrire tous les jours et sans limitation aux personnes de votre choix.

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    Chaque courrier que vous envoyez doit mentionner :

    context[6][Chapitre]/child[6] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Votre numéro d'écrou

    • Votre numéro de cellule

    • L'adresse précise de l'établissement pénitentiaire dans lequel vous vous trouvez.

    context[6][Chapitre]/child[7] = ANoter

    À noter : Au dos de l'enveloppe, vous devez indiquer (de nouveau) votre numéro d'écrou et votre nom de famille.

    context[6][Chapitre]/child[8] = Paragraphe

    Pour que votre courrier soit transmis, vous pouvez le déposer dans les boîtes aux lettres présentes dans votre quartier pénitentiaire.

    context[6][Chapitre]/child[9] = Paragraphe

    Les courriers que vous envoyez peuvent être lus par l'administration pénitentiaire.

    context[6][Chapitre]/child[10] = Paragraphe

    Lorsque vous déposez votre lettre dans une boîte aux lettres, l'enveloppe contenant votre courrier doit donc être ouverte sauf s'il s'agit d'un courrier confidentiel (exemple : courrier adressé à votre avocat, au contrôleur général des lieux de privation de liberté, à un aumônier, à un juge).

    context[6][Chapitre]/child[11] = Paragraphe

    Réception de courriers

    context[6][Chapitre]/child[12] = Paragraphe

    Vous pouvez recevoir des lettres de toute personne. Votre entourage peut également vous envoyer des colis si le chef de l'établissement judiciaire l'a autorisé.

    context[6][Chapitre]/child[13] = ANoter

    À noter : Les courriers qui vous sont transmis ne peuvent pas contenir d'argent.

    context[6][Chapitre]/child[14] = Paragraphe

    Les courriers que vous recevez peuvent être lus par l'administration pénitentiaire.

    context[6][Chapitre]/child[15] = Paragraphe

    Toutefois, les lettres reçues par certaines personnes (exemple : avocat, contrôleur général des lieux de privation de liberté, un aumônier, un juge) restent confidentielles.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm700 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    En prison, il est interdit d'avoir de l'argent en liquide, un chéquier ou une carte de crédit.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Dès votre arrivée, le personnel pénitentiaire vous ouvre un compte nominatif sur lequel vous pouvez mettre de l'argent.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Depuis ce compte, vous avez la possibilité de recevoir de l'argent et d'en envoyer à vos proches.

    context[6][Chapitre]/child[5] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Réception d'argent

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Vous pouvez recevoir de l'argent de la part :

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Des personnes ayant un droit de visite permanent (exemple : vos parents, vos enfants, votre conjoint)

    • Des personnes qui ont une autorisation du chef de l'établissement pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Attention

    Attention : Si vous n'êtes pas autorisé à recevoir de l'argent (exemple : vous avez commis une faute disciplinaire), le virement sera rejeté.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Les versements d'argent peuvent être effectués depuis le site de l'administration pénitentiaire ou par virement bancaire.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = BlocCas
    BlocCas onglet
    BlocCas onglet
    Current context[5] = BlocCas/Cas Expected = BlocCas/Cas
    context[5][Cas]/child[1] = Titre
    context[5][Cas]/child[2] = Paragraphe

    Votre entourage peut vous transmettre de l'argent depuis le portail de l'administration pénitentiaire :

    context[5][Cas]/child[3] = ServiceEnLigne
  • Téléservice

  • context[5][Cas]/child[4] = Paragraphe

    Vous recevez l'argent quelques jours après que le virement a été effectué et validé par la régie des comptes nominatifs de l'établissement pénitentiaire.

    Current context[5] = BlocCas/Cas Expected = BlocCas/Cas
    context[5][Cas]/child[1] = Titre
    context[5][Cas]/child[2] = Paragraphe

    Pour vous virer de l'argent, votre entourage doit obtenir le relevé d'identité bancaire (RIB) de la régie des comptes nominatifs de la prison dans laquelle vous êtes détenu.

    context[5][Cas]/child[3] = OuSAdresser
    context[5][Cas]/child[4] = Paragraphe

    Dans l'ordre de virement, la personne qui vous verse de l'argent doit mentionner :

    context[5][Cas]/child[5] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Votre numéro d'écrou

    • Votre nom et votre prénom.

    context[5][Cas]/child[6] = ASavoir

    À savoir : Ces informations doivent être précisées dans la zone « facultative » ou « libre » de l'ordre de virement.

    context[5][Cas]/child[7] = Paragraphe

    En principe, votre compte est crédité 2 à 4 jours ouvrés après le virement.

    context[5][Cas]/child[8] = Paragraphe

    Cependant, si les renseignements fournis sont incomplets, faux ou illisibles, le virement sera rejeté et l'argent sera renvoyé à son émetteur.

    context[6][Chapitre]/child[6] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Envoi d'argent

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Depuis la prison, vous pouvez envoyer de l'argent :

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • À vos proches

    • À la partie civile dans le but de l'indemniser.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    L'envoi d'argent doit se faire uniquement par virement bancaire.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    La procédure à suivre vous est expliquée lors de votre arrivée dans l'établissement pénitentiaire.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm765 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Au sein de l'établissement pénitentiaire, vous pouvez notamment acheter :

    context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • De la nourriture

    • Des boissons non alcoolisées

    • Des produits d'hygiène

    • Des cigarettes

    • Des journaux

    • Une radio

    • Un ordinateur et/ou du matériel informatique (si le chef de l'établissement pénitentiaire vous y autorise).

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Vous pouvez également louer une télévision.

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    Ces achats (ou locations) ont lieu au service de commande de la prison appelé « la cantine ».

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    Ce service vous informe des prix de chaque produit à vendre ou à louer.

    context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

    Pour faire vos achats, vous disposez de bons de commande distribués par l'administration pénitentiaire et sur lesquels sont indiqués les produits disponibles à la livraison.

    context[6][Chapitre]/child[8] = Paragraphe

    Lorsque vous souhaitez acheter (ou louer) un produit, vous devez indiquer sur ce bon :

    context[6][Chapitre]/child[9] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Votre nom et votre prénom

    • Votre numéro de cellule

    • Votre numéro d'écrou

    • Le numéro de votre bâtiment

    • Le produit que vous souhaitez acheter.

    context[6][Chapitre]/child[10] = ANoter

    À noter : Dans certaines prisons, les commandes peuvent s'effectuer en ligne grâce à un système appelé « numérique en détention » (NED).

    context[6][Chapitre]/child[11] = Paragraphe

    Lorsque les produits commandés (à la cantine ou en ligne) sont disponibles, ils sont :

    context[6][Chapitre]/child[12] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Directement livrés en cellule

    • Ou à retirer dans un guichet spécialement dédié.

    context[6][Chapitre]/child[13] = ASavoir

    À savoir : Si vous commettez une faute disciplinaire, la commission de discipline peut vous priver temporairement du droit d'acheter ou de louer des produits.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm814 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Au sein de la prison, vous pouvez accéder à un espace de lecture (médiathèque) et pratiquer des activités sportives et socio-culturelles.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Attention

    Attention : Si vous commettez une faute disciplinaire, la commission de discipline peut vous priver temporairement du droit d'exercer l'une de ces activités.

    context[6][Chapitre]/child[4] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Accès à la médiathèque

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Chaque établissement pénitentiaire possède une médiathèque.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Vous pouvez vous y rendre sans inscription préalable pour avoir accès aux ouvrages (livres, journaux, etc.) exposés et pouvoir les emprunter gratuitement.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = ANoter

    À noter : Les ouvrages empruntés doivent être traités avec le plus grand soin et ne doivent pas être prêtés à d'autres détenus. Vous devez également les rendre dans les temps fixés par le bibliothécaire.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    À la médiathèque, vous pouvez également utiliser votre ordinateur notamment pour avoir accès au numérique en détention (NED).

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Depuis ce service, vous pouvez :

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Consulter votre compte nominatif pour savoir de quel argent vous disposez

    • Faire des commandes à la cantine

    • Faire des demandes aux différents services de la prison

    • Suivre des formations

    • Lire les informations de la prison.

    context[6][Chapitre]/child[5] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Exercice d'une activité sportive

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Une programmation d'activités sportives est prévue dans chaque établissement pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Vous pouvez vous inscrire à une ou plusieurs de ces activités sauf si le chef de l'établissement pénitentiaire vous l'interdit pour des raisons de sécurité, disciplinaires ou en cas de contre-indication médicale.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    L'inscription doit être faite auprès d'un surveillant ou d'un moniteur de sport.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Pour exercer une activité sportive, vous devez avoir une tenue de sport.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = ASavoir

    À savoir : Si vous êtes mineur, le sport est inclus dans votre emploi du temps.

    context[6][Chapitre]/child[6] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Participation à une activité socio-culturelle

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Des activités socio-culturelles (concerts, projections de films, ateliers de créations artistiques, etc.) sont organisées dans chaque établissement pénitentiaire.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Votre emploi du temps hebdomadaire doit être aménagé pour vous permettre de participer à ces activités.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    Le service pénitentiaire d'insertion et de probation (SPIP) vous aide à :

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Connaître la programmation des activités organisées

    • Vous inscrire aux activités qui vous intéressent.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm868 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Vous avez le droit d'exercer votre religion dans votre cellule (prière, port de vêtements religieux, etc.) ou dans des salles de culte.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Vous pouvez également participer aux offices religieux organisés au sein de l'établissement pénitentiaire.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Si vous en faites la demande au chef de l'établissement pénitentiaire, un aumônier peut vous rendre visite.

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    Vos entretiens ont lieu au parloir, dans un espace dédié ou dans votre cellule. Ils sont confidentiels.

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    À la cantine, vous pouvez acheter des aliments conformes à vos convictions religieuses.

    context[6][Chapitre]/child[7] = ASavoir

    À savoir : Au moment des fêtes religieuses, vos proches peuvent vous envoyer des colis contenant de la nourriture que vous avez spécialement commandée.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm882 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Vous pouvez demander à changer de cellule au chef de l'établissement pénitentiaire.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Votre demande peut être faite à l'écrit ou à l'oral, mais elle doit toujours être argumentée.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Il est possible de demander un changement de cellule notamment dans l'un des cas suivants :

    context[6][Chapitre]/child[5] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Votre cellule est insalubre (exemple : présence de rats)

    • Vous subissez des violences de la part de votre codétenu

    • Vous partagez votre cellule avec un fumeur alors que vous ne fumez pas.

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    Votre demande est traitée par un service d'encadrement qui se prononce notamment sur l'urgence de la situation.

    context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

    Le chef de l'établissement pénitentiaire se fonde sur la réponse de ce service pour accepter ou refuser votre demande.