Current context[1] = Publication Expected = Publication
MainFiche /Publication
//dc:type='Fiche pratique' or //dc:type='Question-réponse'

Prison : droits familiaux, sociaux et civiques d'un détenu

Vérifié le 21 novembre 2023 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)

context[Publication]/child[1] = dc:title
context[Publication]/child[2] = dc:creator
context[Publication]/child[3] = dc:subject
context[Publication]/child[4] = dc:description
context[Publication]/child[5] = dc:publisher
context[Publication]/child[6] = dc:contributor
context[Publication]/child[7] = dc:date
context[Publication]/child[8] = dc:type
context[Publication]/child[9] = dc:format
context[Publication]/child[10] = dc:identifier
context[Publication]/child[11] = dc:source
context[Publication]/child[12] = dc:language
context[Publication]/child[13] = dc:relation
context[Publication]/child[14] = dc:coverage
context[Publication]/child[15] = dc:rights
context[Publication]/child[16] = SurTitre
context[Publication]/child[17] = Audience
context[Publication]/child[18] = Canal
context[Publication]/child[19] = FilDAriane
context[Publication]/child[20] = Theme
context[Publication]/child[21] = SousThemePere
context[Publication]/child[22] = DossierPere
context[Publication]/child[23] = SousDossierPere
context[Publication]/child[24] = Avertissement
context[Publication]/child[25] = Introduction
context[Publication]/child[26] = ListeSituations
context[Publication]/child[27] = VoirAussi
context[Publication]/child[28] = OuSAdresser
context[Publication]/child[29] = OuSAdresser
context[Publication]/child[30] = OuSAdresser
context[Publication]/child[31] = Reference
context[Publication]/child[32] = Reference
context[Publication]/child[33] = Reference
context[Publication]/child[34] = Reference
context[Publication]/child[35] = Reference
context[Publication]/child[36] = Reference
context[Publication]/child[37] = Reference
context[Publication]/child[38] = Reference
context[Publication]/child[39] = Reference
context[Publication]/child[40] = Reference
context[Publication]/child[41] = PourEnSavoirPlus
context[Publication]/child[42] = PourEnSavoirPlus
context[Publication]/child[43] = Definition
context[Publication]/child[44] = Definition
context[Publication]/child[45] = Definition
context[Publication]/child[46] = Definition
context[Publication]/child[47] = Definition
context[Publication]/child[48] = Definition
context[Publication]/child[49] = Abreviation
context[Publication]/child[50] = Abreviation
context[Publication]/child[51] = QuestionReponse
MainFiche Content //dc:type='Fiche pratique' or //dc:type='Question-réponse' or //dc:type='Comment faire si...'
Current context[4] = Texte Expected = Texte
Publication/Texte/otherwise
context[5][Texte]/child[1] = Paragraphe

Une personne détenue a des droits familiaux : par exemple, elle peut se marier ou obtenir une autorisation de sortie en cas de décès d'un proche. Elle a également des droits sociaux et civiques : par exemple, elle peut voter aux élections. Ces droits peuvent varier selon que la personne est en détention provisoire ou est déjà condamnée.

Publication/ListeSituations
Current context[2] = Publication/ListeSituations/Situation Expected = Publication/ListeSituations/Situation-idm61
#situation-idm61

Personne condamnée

Current context[3] = Situation/Texte Expected = Situation/Texte
context[3][Situation/Texte]/child[1] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[2] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[3] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[4] = Chapitre
Current context[4] = Texte Expected = Texte
Publication/ListeSituations/Situation/Texte/Chapitre or Publication/Texte/Chapitre

Current context[5] = Texte/Texte Expected = Texte/Chapitre
match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm64 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Mariage d'une personne condamnée

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

La personne détenue a toujours le droit de se marier.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Le mariage doit en principe être célébré en prison sur autorisation du procureur de la République. Dans ce cas, le futur époux de la personne détenue et les témoins de mariage doivent tous solliciter un permis de visite pour pouvoir entrer dans la prison.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

La cérémonie peut aussi avoir lieu à l'extérieur, dans une mairie, notamment celle de la commune où réside le futur époux ou la future épouse en liberté.

context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

Pour cela, la personne détenue doit obtenir une permission de sortir auprès du juge d'application des peines.

context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

Ce droit n'est ouvert qu'aux détenus condamnés à une peine définitive et dont la situation pénale correspond à l'une des suivantes :

context[7][SousChapitre]/child[7] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Condamnation à une ou plusieurs peines dont le total est inférieur ou égal à 1 an

  • Condamnation à une ou plusieurs peines dont le total est supérieur à un 1 an, après exécution de la moitié de la peine, avec un temps restant de détention inférieur à 3 ans

  • Condamnation à une ou plusieurs peines dont le total est supérieur à un an, après exécution du tiers de leur peine si incarcération dans un centre de détention

  • Personne condamnée incarcérée dans un centre ou un quartier pour peines aménagées

context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

En cas de refus du juge d'accorder une permission de sortie, la personne détenue peut faire un recours dans les 24 heures après la notification de la décision.

context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

Le recours doit être déposé auprès de la cour d'appel dont dépend le juge qui a pris la décision initiale.

context[7][SousChapitre]/child[10] = OuSAdresser
context[6][Chapitre]/child[3] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Autorité parentale

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Si la personne détenue n'a pas fait l'objet d'une déchéance de l'autorité parentale prononcée lors du jugement qui l'a condamnée, ou à une occasion, elle conserve l'autorité parentale sur ses enfants.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Elle continue d'être responsable de leur éducation et peut prendre des décisions les concernant.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

La personne détenue a le droit de reconnaître son enfant. Un officier d'état civil de la commune dont dépend l'établissement peut se rendre auprès d'elle pour lui faire signer la reconnaissance de paternité ou de maternité.

context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

Le détenu concerné doit faire la demande auprès de l'officier d'état civil compétent pour la prison.

context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

Il peut également s'adresser au conseiller d'insertion et de probation ou à l'assistance sociale de la prison pour qu'ils transmettent sa demande à l'officier d'état civil.

context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

L'officier de l'état civil saisira le Procureur de la République pour lui demander l'autorisation de déplacer les registres de l'état civil en prison.

context[6][Chapitre]/child[4] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Maladie ou décès d'un proche

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

La personne détenue condamnée peut obtenir une permission de sortir si un de ses proches est gravement malade ou est décédé.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Elle pourra ainsi se rendre à l'hôpital ou à l'enterrement.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

La permission est accordée par le juge d'application des peines.

context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

Ce droit est accordé à chaque détenu sauf celui qui a été condamné à une peine supérieure à 5 ans, dont moins de la moitié a été effectuée.

context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

Dès sa sortie, le détenu est laissé libre et doit revenir de lui-même en prison dans le délai qui lui a été accordé.

context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

Ce délai doit être inférieur ou égal à 3 jours.

context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

Il peut être prolongé si le lieu où doit se rendre le détenu est éloigné de la prison.

context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

La sortie ne peut avoir lieu qu'en France.

context[7][SousChapitre]/child[10] = Paragraphe

Une personne détenue condamnée qui ne remplit pas les conditions pour obtenir une permission de sortir peut demander, à titre exceptionnel, une autorisation de sortie sous escorte.

context[7][SousChapitre]/child[11] = Paragraphe

La personne sera surveillée pendant toute la durée de la sortie et pourra être menottée en permanence.

context[7][SousChapitre]/child[12] = Paragraphe

Cette mesure est accordée par le juge d'application des peines.

context[7][SousChapitre]/child[13] = Paragraphe

La demande doit lui être adressée par écrit.

context[7][SousChapitre]/child[14] = OuSAdresser
context[7][SousChapitre]/child[15] = Paragraphe

L'escorte est composée de membre du personnel de surveillance de la prison, de policiers ou de gendarmes. Pour plus de discrétion, le juge peut dispenser ces agents du port de l'uniforme.

context[7][SousChapitre]/child[16] = ASavoir

À savoir : en cas de refus du juge d'accorder une permission de sortie, le détenu ne peut pas faire de recours. Cette décision est définitive.

context[6][Chapitre]/child[5] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Maternité

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les femmes détenues peuvent garder avec elles leurs enfants en prison jusqu'à l'âge de 18 mois.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Les mères et leurs enfants sont accueillis dans des espaces spécialement aménagés dans la prison. Si la mère est une personne prévenue, son transfert dans un établissement doté de tels locaux, nécessite l'accord du magistrat chargé du dossier de la procédure.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

Si l'enfant a besoin de soins médicaux urgents, sa mère peut être autorisée à l'accompagner à l'hôpital.

context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

La décision est prise par le chef de l'établissement pénitentiaire, en tenant compte des éléments suivants :

context[7][SousChapitre]/child[6] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Contraintes liées au régime carcéral ou au maintien de la sécurité et de l'ordre dans l'établissement

  • Probabilité que la mère commette de nouvelles infractions

  • Protection de l'intérêt des victimes

context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

Si la mère est une personne prévenue, le chef de la prison doit informer le magistrat chargé de l'affaire judiciaire.

context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

Si une mère souhaite garder son enfant avec elle au-delà de ses 18 mois, elle doit en faire la demande auprès de son conseiller d'insertion et de probation.

context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

La demande est transmise au directeur interrégional des services pénitentiaires.

context[7][SousChapitre]/child[10] = Paragraphe

Le directeur interrégional des services pénitentiaires prend une décision après avoir recueilli l'avis d'une commission consultative composée de la manière suivante :

context[7][SousChapitre]/child[11] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Directeur interrégional des services pénitentiaires ou son représentant, président

  • 1 médecin psychiatre

  • 1 médecin pédiatre appartenant à un service de protection maternelle et infantile

  • 1 psychologue

  • 1 chef d'établissement pénitentiaire spécialement affecté à la détention des femmes

  • 1 membre du personnel d'insertion et de probation

context[7][SousChapitre]/child[12] = Paragraphe

Avant d'émettre son avis, la commission doit auditionner la mère ou son avocat, et toute autre personne titulaire de l'autorité parentale ou son avocat.

context[7][SousChapitre]/child[13] = Paragraphe

Passés les 18 mois de l'enfant, les service pénitentiaire d'insertion et de probation organise la séparation de l'enfant d'avec sa mère. Durant les 12 mois qui suivent son départ, l'enfant peut être admis à effectuer de courts séjours auprès de sa mère en prison.

match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm167 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

Les personnes détenues ont accès aux droits sociaux comme tout le monde, sauf adaptation prévue par les textes.

context[6][Chapitre]/child[3] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Droit d'être informé

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les personnes détenues ont droit, pendant leur incarcération, à une information sur leurs droits sociaux, de manière à faciliter leur réinsertion.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Cette information leur est donnée par leur conseiller d'insertion et de probation.

context[6][Chapitre]/child[4] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Assurance maladie

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

La personne écrouée bénéficie de la prise en charge de ses frais de santé par le régime général de la sécurité sociale.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

La prise en charge se fait à compter de sa date de mise sous écrou.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

Toutefois, si elle exerce une activité professionnelle, cette prise en charge est assurée par le régime d'assurance maladie dont relève cette activité.

context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

La personne écrouée bénéficie du tiers-payant : elle n'a donc aucun frais à avancer sur présentation de son attestation de droits ou de sa carte Vitale mise à jour.

context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

Elle peut demander à bénéficier de la complémentaire santé solidaire (CSS).

context[7][SousChapitre]/child[7] = ANoter

À noter : il n'y a pas de démarche à effectuer auprès de l'Assurance Maladie. C'est l'établissement pénitentiaire qui, à l'aide des éléments communiqués lors de la mise sous écrou, effectuera les démarches.

context[6][Chapitre]/child[5] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Aide en nature et aide financière

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les personnes détenues qui sont dépourvues de ressources suffisantes peuvent bénéficier d'une aide en nature et d'une aide financière de l’État.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Aide en nature

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

L'aide en nature est accordée aux personnes détenues qui remplissent l'ensemble des conditions suffisantes :

context[7][SousChapitre]/child[5] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Part disponible du compte nominatif pendant le mois précédant le mois en cours inférieure à 100 €

  • Part disponible du compte nominatif pendant le mois courant inférieure à 100 €

  • Montant des dépenses cumulées dans le mois courant inférieur à 100 €

context[7][SousChapitre]/child[6] = ASavoir

À savoir : la part disponible du compte nominatif du mois précédent n'est pas prise en compte pendant le 1er mois d'incarcération.

context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

Aide financière

context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

L'aide financière est accordée aux personnes détenues qui remplissent l'ensemble des conditions suffisantes :

context[7][SousChapitre]/child[9] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Part disponible du compte nominatif pendant le mois précédant le mois en cours inférieure à 60 €

  • Part disponible du compte nominatif pendant le mois courant inférieure à 60 €

  • Montant des dépenses cumulées dans le mois courant inférieur à 60 €

context[7][SousChapitre]/child[10] = ASavoir

À savoir : la part disponible du compte nominatif du mois précédent n'est pas prise en compte pendant le 1er mois d'incarcération.

context[7][SousChapitre]/child[11] = Paragraphe

L'aide en nature et l'aide financière sont attribuées par l'administration pénitentiaire.

context[7][SousChapitre]/child[12] = Paragraphe

Lors de l'examen de la demande, l'administration tient compte des aides que la personne détenue a reçues de toute personne physique ou morale autorisée à apporter un soutien aux personnes détenues.

context[6][Chapitre]/child[6] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Prestations sociales

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les personnes détenues ont accès aux prestations sociales comme tout le monde (allocations familiales, allocation de solidarité aux personnes âgées, etc...) sauf adaptation ou restriction prévue par les textes (RSA, allocations logement, etc.).

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Les conseillers d'insertion et de probation leur fournissent les informations sur ce sujet, mais les personnes détenues peuvent aussi consulter le guide des droits sociaux accessibles aux personnes placées sous main de justice - APPLICATION/PDF - 822.4 KB.

context[6][Chapitre]/child[7] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Hébergement - Logement

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les demandes d'hébergement et de logement adapté des sortants de prison doivent être adressées au service intégré d'accueil et d'orientation (SIAO).

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Ce service coordonne, en lien avec les services pénitentiaires d'insertion et de probation (SPIP), les actions pour l'hébergement et l'accès au logement des personnes sortant de détention ou faisant l'objet d'un placement à l'extérieur.

match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm239 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

Le détenu qui n'a pas été définitivement condamné à une interdiction des droits civiques peut voter :

context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Soit par correspondance

  • Soit par procuration

  • Soit en se rendant au bureau de vote

context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

Mais, pour pouvoir voter, il doit être inscrit sur les listes électorales.

context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

Un détenu peut demander :

context[6][Chapitre]/child[6] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Soit, à être inscrit sur les listes électorales

  • Soit, à modifier son inscription (par exemple, pour changer de commune de vote)

context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

Il est possible de s'inscrire ou de modifier son inscription tout au long de l'année.

context[6][Chapitre]/child[8] = Paragraphe

Attention, pour voter lors d'une autre élection en particulier, il faut faire cette démarche avant une date limite.

context[6][Chapitre]/child[9] = Paragraphe

Les règles d'inscription diffèrent selon la forme du vote :

context[6][Chapitre]/child[10] = BlocCas
BlocCas onglet
BlocCas onglet
Current context[5] = BlocCas/Cas Expected = BlocCas/Cas
context[5][Cas]/child[1] = Titre
context[5][Cas]/child[2] = Paragraphe

Sur quelle liste électorale s'inscrire ?

context[5][Cas]/child[3] = Paragraphe

Pour voter par correspondance, le détenu doit demander à être inscrit sur les listes électorales de la commune chef-lieu du département où se situe la prison pénitentiaire. Le détenu doit fournir les 2 documents suivants :

context[5][Cas]/child[4] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Attestation sur l'honneur, qui doit comporter son nom et ses prénoms, ses date et lieu de naissance, son lien avec la commune, sa signature, le cachet de l'établissement pénitentiaire

  • Justificatif d'identité et de nationalité. Si le détenu n'a pas de justificatif, le directeur de la prison peut exceptionnellement fournir un document par lequel il atteste de l'identité du détenu.

context[5][Cas]/child[5] = Paragraphe

Comment voter par correspondance ?

context[5][Cas]/child[6] = Paragraphe

Le vote par correspondance a lieu dans la prison, avant la date de l'élection ou du référendum (au plus tard le samedi précédant).

context[5][Cas]/child[7] = Paragraphe

Avant le vote, le directeur de la prison remet au détenu concerné les documents suivants :

context[5][Cas]/child[8] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Tracts électoraux (au plus tard le mercredi précédant l’élection ou le référendum)

  • Enveloppe d'identification

  • Enveloppe électorale

context[5][Cas]/child[9] = Paragraphe

Le jour du vote dans la prison, le directeur vérifie l'identité du détenu électeur.

context[5][Cas]/child[10] = Paragraphe

Le détenu électeur introduit son bulletin de vote dans l'enveloppe électorale. Cela doit se dérouler dans un endroit à l'abri des regards.

context[5][Cas]/child[11] = Paragraphe

Ensuite, le détenu électeur met dans l'enveloppe d'identification 

context[5][Cas]/child[12] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • L'enveloppe électorale

  • Et un justificatif d'identité et de nationalité (copie d'une pièce d'identité ou attestation délivré par le directeur de la prison).

context[5][Cas]/child[13] = Paragraphe

Il scelle son enveloppe d'identification et y indique son nom et ses prénoms, son lieu de détention et son numéro d'écrou.

context[5][Cas]/child[14] = ASavoir

À savoir : Une fois l'enveloppe d'identification scellée, l'électeur ne peut plus revenir sur son vote.

context[5][Cas]/child[15] = Paragraphe

Le détenu électeur remet ensuite son enveloppe d'identification au directeur de la prison et il signe la liste des votants.

context[5][Cas]/child[16] = Paragraphe

Information sur les droits électoraux

context[5][Cas]/child[17] = Paragraphe

Le directeur de la prison doit informer le détenu ayant le droit de vote, ou qui sera en âge de voter le jour du vote des formes du vote (par correspondance, par procuration, au bureau de vote).

context[5][Cas]/child[18] = Paragraphe

Il doit également l'informer de la manière de s'inscrire sur les listes électorales.

context[5][Cas]/child[19] = Paragraphe

Il doit le faire dans les 15 jours suivant l'incarcération du détenu.

context[5][Cas]/child[20] = ASavoir

À savoir : Le directeur doit lui fournir les moyens nécessaires pour faire son inscription et réunir les justificatifs exigés.

Current context[5] = BlocCas/Cas Expected = BlocCas/Cas
context[5][Cas]/child[1] = Titre
context[5][Cas]/child[2] = Paragraphe

Comment voter par procuration ?

context[5][Cas]/child[3] = Paragraphe

Le détenu peut voter par procuration :

context[5][Cas]/child[4] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Soit lorsqu'il n'a pas demandé la permission de sortir une journée pour aller voter au bureau de vote

  • Soit lorsque cette permission lui a été refusée

context[5][Cas]/child[5] = Paragraphe

Pour cela, il doit désigner un électeur (inscrit dans la même commune) qui ira au bureau de vote pour voter à sa place le jour de l'élection ou du référendum.

context[5][Cas]/child[6] = Paragraphe

Le détenu doit s'adresser au greffe de la prison pour demander :

context[5][Cas]/child[7] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • La délivrance d'un extrait du registre d'écrou justifiant son incapacité à se rendre à un bureau de vote

  • Et le passage d'un officier de police pour certifier la procuration

context[5][Cas]/child[8] = Paragraphe

Comment s'inscrire sur les listes électorales ?

context[5][Cas]/child[9] = Paragraphe

En tant que détenu, il est possible de demander à être inscrit sur la liste électorale d'une des communes suivantes :

context[5][Cas]/child[10] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Commune du domicile

  • Commune de sa dernière résidence, de 6 mois au moins

  • Commune de naissance

  • Commune où est né, est inscrit ou a été inscrit sur la liste électorale un de ses ascendants

  • Commune sur la liste électorale de laquelle est inscrit son époux ou partenaire de Pacs ou concubin

  • Commune sur la liste électorale de laquelle est inscrit ou a été inscrit un de ses parents jusqu'au 4e degré

context[5][Cas]/child[11] = Paragraphe

Pour cela, le détenu doit fournir un des documents suivants :

context[5][Cas]/child[12] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Justificatif de domicile ou de résidence

  • Attestation sur l'honneur du détenu. Elle doit comporter son nom et ses prénoms, ses date et lieu de naissance, son lien avec la commune, sa signature, le cachet de l'établissement pénitentiaire.

context[5][Cas]/child[13] = Paragraphe

Le détenu doit également fournir un justificatif d'identité et de nationalité. Si le détenu n'a pas de justificatif, le directeur de la prison peut exceptionnellement fournir un document par lequel il atteste de l'identité du détenu.

context[5][Cas]/child[14] = Paragraphe

Information sur les droits électoraux

context[5][Cas]/child[15] = Paragraphe

Le directeur de la prison doit informer le détenu ayant le droit de vote, ou qui sera en âge de voter le jour du vote des formes du vote (par correspondance, par procuration, au bureau de vote).

context[5][Cas]/child[16] = Paragraphe

Il doit également l'informer de la manière de s'inscrire sur les listes électorales.

context[5][Cas]/child[17] = Paragraphe

Il doit le faire dans les 15 jours suivant l'incarcération du détenu.

context[5][Cas]/child[18] = ASavoir

À savoir : Le directeur doit lui fournir les moyens nécessaires pour faire son inscription et réunir les justificatifs exigés.

Current context[5] = BlocCas/Cas Expected = BlocCas/Cas
context[5][Cas]/child[1] = Titre
context[5][Cas]/child[2] = Paragraphe

Comment voter au bureau de vote  ?

context[5][Cas]/child[3] = Paragraphe

Au préalable, le détenu doit demander au juge d'application des peines une permission de sortir d'une journée pour aller voter.

context[5][Cas]/child[4] = ASavoir

À savoir : Cette permission est refusée à la personne condamnée à une peine de prison de plus de 5 ans, tant qu'elle n'en a pas accompli la moitié.

context[5][Cas]/child[5] = Paragraphe

Le jour de l'élection, le détenu vote en respectant les mêmes règles que les autres électeurs, notamment en ce qui concerne la présentation d'un justificatif d'identité.

context[5][Cas]/child[6] = Paragraphe

Comment s'inscrire sur les listes électorales ?

context[5][Cas]/child[7] = Paragraphe

En tant que détenu, il est possible de demander à être inscrit sur la liste électorale d'une des communes suivantes :

context[5][Cas]/child[8] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Commune du domicile

  • Commune de sa dernière résidence, de 6 mois au moins

  • Commune de naissance

  • Commune où est né, est inscrit ou a été inscrit sur la liste électorale un de ses ascendants

  • Commune sur la liste électorale de laquelle est inscrit son époux ou partenaire de Pacs ou concubin

  • Commune sur la liste électorale de laquelle est inscrit ou a été inscrit un de ses parents jusqu'au 4e degré

context[5][Cas]/child[9] = Paragraphe

Pour cela, le détenu doit fournir un des 2 documents suivants :

context[5][Cas]/child[10] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Justificatif de domicile ou de résidence

  • Attestation sur l'honneur du détenu. Elle doit comporter son nom et ses prénoms, ses date et lieu de naissance, son lien avec la commune, sa signature, le cachet de l'établissement pénitentiaire.

context[5][Cas]/child[11] = Paragraphe

Le détenu doit également fournir un justificatif d'identité et de nationalité. Si le détenu n'a pas de justificatif, le directeur de la prison peut exceptionnellement fournir un document par lequel il atteste de l'identité du détenu.

context[5][Cas]/child[12] = Paragraphe

Information sur les droits électoraux

context[5][Cas]/child[13] = Paragraphe

Le directeur de la prison doit informer le détenu ayant le droit de vote, ou qui sera en âge de voter le jour du vote des formes du vote (par correspondance, par procuration, au bureau de vote).

context[5][Cas]/child[14] = Paragraphe

Il doit également l'informer de la manière de s'inscrire sur les listes électorales.

context[5][Cas]/child[15] = Paragraphe

Il doit le faire dans les 15 jours suivant l'incarcération du détenu.

context[5][Cas]/child[16] = ASavoir

À savoir : Le directeur doit lui fournir les moyens nécessaires pour faire son inscription et réunir les justificatifs exigés.

match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm398 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

La personne détenue peut saisir l'un des organismes suivants :

context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Administration pénitentiaire (direction de l'établissement, direction interrégionale des services pénitentiaires ou direction de l'administration pénitentiaire)

  • Contrôleur général des lieux de privation de liberté pour toute question concernant des faits mettant en cause l'état, l'organisation ou le fonctionnement de l'établissement pénitentiaire, la prise en charge ou le transfèrement d'une personne détenue ou la violation d'un de ses droits fondamentaux

  • Défenseur des droits pour toute question concernant le respect de la déontologie de la sécurité (comportement des surveillants)

  • Tribunal administratif pour contester les décisions prises à son égard par l'administration pénitentiaire

Current context[2] = Publication/ListeSituations/Situation Expected = Publication/ListeSituations/Situation-idm414
#situation-idm414

Personne en détention provisoire

Current context[3] = Situation/Texte Expected = Situation/Texte
context[3][Situation/Texte]/child[1] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[2] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[3] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[4] = Chapitre
Current context[4] = Texte Expected = Texte
Publication/ListeSituations/Situation/Texte/Chapitre or Publication/Texte/Chapitre

Current context[5] = Texte/Texte Expected = Texte/Chapitre
match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm417 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Mariage d'une personne en détention provisoire

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Une personne détenue a toujours le droit de se marier.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Elle doit demander l'autorisation du procureur de la République pour que le mariage soit célébré dans l'établissement pénitentiaire.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

Le futur époux de la personne détenue et les témoins de mariage doivent tous solliciter un permis de visite pour pouvoir entrer dans la prison.

context[7][SousChapitre]/child[5] = ASavoir

À savoir : les personnes incarcérées dans le cadre d'une détention provisoire et qui n'ont pas été définitivement condamnées ne peuvent pas se marier hors de la prison.

context[6][Chapitre]/child[3] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Autorité parentale

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Si la personne détenue n'a pas fait l'objet d'une déchéance de l'autorité parentale prononcée lors du jugement qui l'a condamnée, ou à une occasion, elle conserve l'autorité parentale sur ses enfants.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Elle continue d'être responsable de leur éducation et peut prendre des décisions les concernant.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

La personne détenue a le droit de reconnaître son enfant. Un officier d'état civil de la commune dont dépend l'établissement peut se rendre auprès d'elle pour lui faire signer la reconnaissance de paternité ou de maternité.

context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

Le détenu concerné doit faire la demande auprès de l'officier d'état civil compétent pour la prison.

context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

Il peut également s'adresser au conseiller d'insertion et de probation ou à l'assistance sociale de la prison pour qu'ils transmettent sa demande à l'officier d'état civil.

context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

L'officier de l'état civil saisira le Procureur de la République pour lui demander l'autorisation de déplacer les registres de l'état civil en prison.

context[6][Chapitre]/child[4] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Maladie ou décès d'un proche

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

En cas de maladie ou de décès d'un proche, la personne détenue peut demander au juge d'instruction chargé de son affaire, à titre exceptionnel, une autorisation de sortie sous escorte.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Si l'autorisation est accordée, le détenu sera surveillée et pourra être menottée en permanence.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

La demande doit être adressée directement au juge.

context[7][SousChapitre]/child[5] = OuSAdresser
context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

L'escorte est composée par des personnels de surveillance de la prison, des policiers ou des gendarmes. Pour plus de discrétion, le juge peut dispenser ces agents du port de l'uniforme.

context[7][SousChapitre]/child[7] = ASavoir

À savoir : en cas de refus du juge, le détenu ne peut pas faire de recours. Cette décision est définitive.

context[6][Chapitre]/child[5] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Maternité

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les femmes détenues peuvent garder avec elles leurs enfants en prison jusqu'à l'âge de 18 mois.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Les mères et leurs enfants sont accueillis dans des espaces spécialement aménagés dans la prison. Si la mère est une personne prévenue, son transfert dans un établissement doté de tels locaux, nécessite l'accord du magistrat chargé du dossier de la procédure.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

Si l'enfant a besoin de soins médicaux urgents, sa mère peut être autorisée à l'accompagner à l'hôpital.

context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

La décision est prise par le chef de l'établissement pénitentiaire, en tenant compte des éléments suivants :

context[7][SousChapitre]/child[6] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Contraintes liées au régime carcéral ou au maintien de la sécurité et de l'ordre dans l'établissement

  • Probabilité que la mère commette de nouvelles infractions

  • Protection de l'intérêt des victimes

context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

Si la mère est une personne prévenue, le chef de la prison doit informer le magistrat chargé de l'affaire judiciaire.

context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

Si une mère souhaite garder son enfant avec elle au-delà de ses 18 mois, elle doit en faire la demande auprès de son conseiller d'insertion et de probation.

context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

La demande est transmise au directeur interrégional des services pénitentiaires.

context[7][SousChapitre]/child[10] = Paragraphe

Le directeur interrégional des services pénitentiaires prend une décision après avoir recueilli l'avis d'une commission consultative composée de la manière suivante :

context[7][SousChapitre]/child[11] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Directeur interrégional des services pénitentiaires ou son représentant, président

  • 1 médecin psychiatre

  • 1 médecin pédiatre appartenant à un service de protection maternelle et infantile

  • 1 psychologue

  • 1 chef d'établissement pénitentiaire spécialement affecté à la détention des femmes

  • 1 membre du personnel d'insertion et de probation

context[7][SousChapitre]/child[12] = Paragraphe

Avant d'émettre son avis, la commission doit auditionner la mère ou son avocat, et toute autre personne titulaire de l'autorité parentale ou son avocat.

context[7][SousChapitre]/child[13] = Paragraphe

Passés les 18 mois de l'enfant, les service pénitentiaire d'insertion et de probation organise la séparation de l'enfant d'avec sa mère. Durant les 12 mois qui suivent son départ, l'enfant peut être admis à effectuer de courts séjours auprès de sa mère en prison.

match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm495 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

Les personnes détenues ont accès aux droits sociaux dans les conditions comme tout le monde, sauf adaptation prévue par les textes.

context[6][Chapitre]/child[3] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Droit d'être informé

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les personnes détenues ont droit, pendant leur incarcération, à une information sur leurs droits sociaux, de manière à faciliter leur réinsertion.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Cette information leur est donnée par leur conseiller d'insertion et de probation.

context[6][Chapitre]/child[4] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Assurance maladie

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

La personne écrouée bénéficie de la prise en charge de ses frais de santé par le régime général de la sécurité sociale.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

La prise en charge se fait à compter de sa date de mise sous écrou.

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

Toutefois, si elle exerce une activité professionnelle, cette prise en charge est assurée par le régime d'assurance maladie dont relève cette activité.

context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

La personne écrouée bénéficie du tiers-payant : elle n'a donc aucun frais à avancer sur présentation de son attestation de droits ou de sa carte Vitale mise à jour.

context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

Elle peut demander à bénéficier de la complémentaire santé solidaire (CSS).

context[7][SousChapitre]/child[7] = ANoter

À noter : il n'y a pas de démarche à effectuer auprès de l'Assurance Maladie. C'est l'établissement pénitentiaire qui, à l'aide des éléments communiqués lors de la mise sous écrou, effectuera les démarches.

context[6][Chapitre]/child[5] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Aide en nature et aide financière

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les personnes détenues qui sont dépourvues de ressources suffisantes peuvent bénéficier d'une aide en nature et d'une aide financière de l’État.

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Aide en nature

context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

L'aide en nature est accordée aux personnes détenues qui remplissent l'ensemble des conditions suffisantes :

context[7][SousChapitre]/child[5] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Part disponible du compte nominatif pendant le mois précédant le mois en cours inférieure à 100 €

  • Part disponible du compte nominatif pendant le mois courant inférieure à 100 €

  • Montant des dépenses cumulées dans le mois courant inférieur à 100 €

context[7][SousChapitre]/child[6] = ASavoir

À savoir : la part disponible du compte nominatif du mois précédent n'est pas prise en compte pendant le 1er mois d'incarcération.

context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

Aide financière

context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

L'aide financière est accordée aux personnes détenues qui remplissent l'ensemble des conditions suffisantes :

context[7][SousChapitre]/child[9] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Part disponible du compte nominatif pendant le mois précédant le mois en cours inférieure à 60 €

  • Part disponible du compte nominatif pendant le mois courant inférieure à 60 €

  • Montant des dépenses cumulées dans le mois courant inférieur à 60 €

context[7][SousChapitre]/child[10] = ASavoir

À savoir : la part disponible du compte nominatif du mois précédent n'est pas prise en compte pendant le 1er mois d'incarcération.

context[7][SousChapitre]/child[11] = Paragraphe

L'aide en nature et l'aide financière sont attribuées par l'administration pénitentiaire.

context[7][SousChapitre]/child[12] = Paragraphe

Lors de l'examen de la demande, l'administration tient compte des aides que la personne détenue a reçues de toute personne physique ou morale autorisée à apporter un soutien aux personnes détenues.

context[6][Chapitre]/child[6] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Prestations sociales

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les personnes détenues ont accès aux prestations sociales comme tout le monde (allocations familiales, allocation de solidarité aux personnes âgées, etc...) sauf adaptation ou restriction prévue par les textes (RSA, allocations logement, etc.).

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Les conseillers d'insertion et de probation leur fournissent les informations sur ce sujet, mais les personnes détenues peuvent aussi consulter le guide des droits sociaux accessibles aux personnes placées sous main de justice - APPLICATION/PDF - 822.4 KB.

context[6][Chapitre]/child[7] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Hébergement - Logement

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Les demandes d'hébergement et de logement adapté des sortants de prison doivent être adressées au service intégré d'accueil et d'orientation (SIAO).

context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

Ce service coordonne, en lien avec les services pénitentiaires d'insertion et de probation (SPIP), les actions pour l'hébergement et l'accès au logement des personnes sortant de détention ou faisant l'objet d'un placement à l'extérieur.

match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm567 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

Le détenu qui n'a pas été définitivement condamné à une interdiction des droits civiques peut voter soit par procuration, soit par correspondance.

context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

Mais, pour pouvoir voter, il doit être inscrit sur les listes électorales.

context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

Un détenu peut demander :

context[6][Chapitre]/child[5] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Soit à s'inscrire sur les listes électorales

  • Soit à modifier son inscription (par exemple, pour changer de commune de vote)

context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

Il est possible de s'inscrire ou de modifier son inscription tout au long de l'année.

context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

Attention, pour voter lors d'une autre élection en particulier, il faut faire cette démarche avant une date limite.

context[6][Chapitre]/child[8] = Paragraphe

Les règles d'inscription diffèrent selon la forme du vote :

context[6][Chapitre]/child[9] = BlocCas
BlocCas radio
BlocCas blocCasRadio

choice-tree-current-choices

  • Comment voter par procuration ?

    Le détenu peut voter par procuration :

    Pour cela, il doit désigner un électeur (inscrit dans la même commune) qui ira au bureau de vote pour voter à sa place le jour de l'élection ou du référendum.

    Le détenu doit s'adresser au greffe de la prison pour demander :

    Comment s'inscrire sur les listes électorales ?

    En tant que détenu, il est possible de demander à être inscrit sur la liste électorale d'une des communes suivantes :

    Pour cela, le détenu doit fournir un des documents suivants :

    Le détenu doit également fournir un justificatif d'identité et de nationalité. Si le détenu n'a pas de justificatif, le directeur de la prison peut exceptionnellement fournir un document par lequel il atteste de l'identité du détenu.

    Information sur les droits électoraux

    Le directeur de la prison doit informer le détenu ayant le droit de vote, ou qui sera en âge de voter le jour du vote des formes du vote (par correspondance, par procuration, au bureau de vote).

    Il doit également l'informer de la manière de s'inscrire sur les listes électorales.

    Il doit le faire dans les 15 jours suivant l'incarcération du détenu.

    Liste @type = 'puce'
    • Soit lorsqu'il n'a pas demandé la permission de sortir d'une journée pour aller voter au bureau de vote

    • Soit lorsque cette permission lui a été refusée.

    Liste @type = 'puce'
    • La délivrance d'un extrait du registre d'écrou justifiant son incapacité à se rendre à un bureau de vote

    • Et le passage d'un officier de police pour certifier la procuration.

    Liste @type = 'puce'
    • Commune du domicile

    • Commune de sa dernière résidence, de 6 mois au moins

    • Commune de naissance

    • Commune où est né, est inscrit ou a été inscrit sur la liste électorale un de ses ascendants

    • Commune sur la liste électorale de laquelle est inscrit son époux ou partenaire Pacs ou concubin

    • Commune sur la liste électorale de laquelle est inscrit ou a été inscrit un de ses parents jusqu'au 4e degré

    Liste @type = 'puce'
    • Justificatif de domicile ou de résidence

    • Attestation sur l'honneur du détenu. Elle doit comporter son nom et ses prénoms, ses date et lieu de naissance, son lien avec la commune, sa signature, le cachet de l'établissement pénitentiaire.

    À savoir : Le directeur doit lui fournir les moyens nécessaires pour faire son inscription et réunir les justificatifs exigés.

  • Sur quelle liste électorale s'inscrire ?

    Pour voter par correspondance, le détenu doit demander à être inscrit sur les listes électorales de la commune chef-lieu du département où se situe la prison pénitentiaire. Le détenu doit fournir les 2 documents suivants :

    Comment voter par correspondance ?

    Le vote par correspondance a lieu dans la prison, avant la date de l'élection ou du référendum (au plus tard le samedi précédant).

    Avant le vote, le directeur de la prison remet au détenu concerné les documents suivants :

    Le jour du vote dans la prison, le directeur vérifie l'identité du détenu électeur.

    Le détenu électeur introduit son bulletin de vote dans l'enveloppe électorale. Cela doit se dérouler dans un endroit à l'abri des regards.

    Ensuite, le détenu électeur met dans l'enveloppe d'identification :

    Il scelle son enveloppe d'identification et y indique son nom et ses prénoms, son lieu de détention et son numéro d'écrou.

    Le détenu électeur remet ensuite son enveloppe d'identification au directeur de la prison et il signe la liste des votants.

    Information sur les droits électoraux

    Le directeur de la prison doit informer le détenu ayant le droit de vote, ou qui sera en âge de voter le jour du vote des formes du vote (par correspondance, par procuration, au bureau de vote).

    Il doit également l'informer de la manière de s'inscrire sur les listes électorales.

    Il doit le faire dans les 15 jours suivant l'incarcération du détenu.

    Liste @type = 'puce'
    • Attestation sur l'honneur, qui doit comporter son nom et ses prénoms, ses date et lieu de naissance, son lien avec la commune, sa signature, le cachet de l'établissement pénitentiaire.

    • Justificatif d'identité et de nationalité. Si le détenu n'a pas de justificatif, le directeur de la prison peut exceptionnellement fournir un document par lequel il atteste de l'identité du détenu.

    Liste @type = 'puce'
    • Tracts électoraux (au plus tard le mercredi précédant l’élection ou le référendum)

    • Enveloppe d'identification

    • Enveloppe électorale

    Liste @type = 'puce'
    • l'enveloppe électorale

    • et un justificatif d'identité et de nationalité (copie d'une pièce d'identité ou attestation délivré par le directeur de la prison).

    À savoir : Une fois l'enveloppe d'identification scellée, l'électeur ne peut plus revenir sur son vote.

    À savoir : Le directeur doit lui fournir les moyens nécessaires pour faire son inscription et réunir les justificatifs exigés.

match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm675 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

La personne détenue peut saisir l'un des organismes suivants :

context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Administration pénitentiaire (direction de l'établissement, direction interrégionale des services pénitentiaires ou direction de l'administration pénitentiaire)

  • Contrôleur général des lieux de privation de liberté pour toute question concernant des faits mettant en cause l'état, l'organisation ou le fonctionnement de l'établissement pénitentiaire, la prise en charge ou le transfèrement d'une personne détenue ou la violation d'un de ses droits fondamentaux

  • Défenseur des droits pour toute question concernant le respect de la déontologie de la sécurité (comportement des surveillants)

  • Tribunal administratif pour contester les décisions prises à son égard par l'administration pénitentiaire