Current context[1] = Publication Expected = Publication
MainFiche /Publication
//dc:type='Fiche pratique' or //dc:type='Question-réponse'

Recouvrement de dette en Europe : injonction de payer et règlement des petits litiges

Vérifié le 8 avril 2024 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)

context[Publication]/child[1] = dc:title
context[Publication]/child[2] = dc:creator
context[Publication]/child[3] = dc:subject
context[Publication]/child[4] = dc:description
context[Publication]/child[5] = dc:publisher
context[Publication]/child[6] = dc:contributor
context[Publication]/child[7] = dc:date
context[Publication]/child[8] = dc:type
context[Publication]/child[9] = dc:format
context[Publication]/child[10] = dc:identifier
context[Publication]/child[11] = dc:source
context[Publication]/child[12] = dc:language
context[Publication]/child[13] = dc:relation
context[Publication]/child[14] = dc:coverage
context[Publication]/child[15] = dc:rights
context[Publication]/child[16] = SurTitre
context[Publication]/child[17] = Audience
context[Publication]/child[18] = Canal
context[Publication]/child[19] = FilDAriane
context[Publication]/child[20] = Theme
context[Publication]/child[21] = SousThemePere
context[Publication]/child[22] = DossierPere
context[Publication]/child[23] = SousDossierPere
context[Publication]/child[24] = Introduction
context[Publication]/child[25] = ListeSituations
context[Publication]/child[26] = VoirAussi
context[Publication]/child[27] = OuSAdresser
context[Publication]/child[28] = OuSAdresser
context[Publication]/child[29] = Reference
context[Publication]/child[30] = Reference
context[Publication]/child[31] = Reference
context[Publication]/child[32] = ServiceEnLigne
context[Publication]/child[33] = ServiceEnLigne
context[Publication]/child[34] = ServiceEnLigne
context[Publication]/child[35] = ServiceEnLigne
context[Publication]/child[36] = PourEnSavoirPlus
context[Publication]/child[37] = PourEnSavoirPlus
context[Publication]/child[38] = PourEnSavoirPlus
context[Publication]/child[39] = Definition
context[Publication]/child[40] = Definition
context[Publication]/child[41] = Definition
context[Publication]/child[42] = Definition
context[Publication]/child[43] = Definition
context[Publication]/child[44] = Definition
context[Publication]/child[45] = Definition
context[Publication]/child[46] = Definition
context[Publication]/child[47] = Definition
context[Publication]/child[48] = Definition
context[Publication]/child[49] = Definition
context[Publication]/child[50] = Definition
context[Publication]/child[51] = Definition
context[Publication]/child[52] = Definition
context[Publication]/child[53] = Definition
context[Publication]/child[54] = Definition
context[Publication]/child[55] = Definition
context[Publication]/child[56] = Definition
context[Publication]/child[57] = Definition
context[Publication]/child[58] = Definition
context[Publication]/child[59] = Definition
context[Publication]/child[60] = QuestionReponse
MainFiche Content //dc:type='Fiche pratique' or //dc:type='Question-réponse' or //dc:type='Comment faire si...'
Current context[4] = Texte Expected = Texte
Publication/Texte/otherwise
context[5][Texte]/child[1] = Paragraphe

Une personne vous doit de l'argent (facture impayée, dette non contestable...) et vous n'arrivez pas à en obtenir le paiement, vous pouvez demander au juge une injonction de payer. L'injonction de payer européenne est une procédure simplifiée qui se fonde sur l'utilisation de formulaires types. Pour les litiges n'excédant pas 5 000 €, il existe une procédure simplifiée de règlement des petits litiges. Nous vous donnons les informations à connaître.

Publication/ListeSituations
Current context[2] = Publication/ListeSituations/Situation Expected = Publication/ListeSituations/Situation-idm59
#situation-idm59

Injonction de payer

Current context[4] = Texte Expected = Texte
Publication/Texte/otherwise
context[5][Texte]/child[1] = Paragraphe

L'injonction de payer européenne permet de se faire rembourser une dette quand le débiteur refuse de payer. C'est une procédure judiciaire gratuite qui n’impose pas de se présenter devant le tribunal. Le créancier introduit une demande au moyen d'un formulaire type à envoyer au tribunal. La procédure suit son cours, sans nécessiter d’autres interventions de sa part. C'est une procédure simplifiée et accélérée applicable aux créances transnationales (hors Danemark) non contestées par le débiteur.

Current context[3] = Situation/Texte Expected = Situation/Texte
context[3][Situation/Texte]/child[1] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[2] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[3] = Chapitre
context[3][Situation/Texte]/child[4] = Chapitre
Current context[4] = Texte Expected = Texte
Publication/ListeSituations/Situation/Texte/Chapitre or Publication/Texte/Chapitre

Current context[5] = Texte/Texte Expected = Texte/Chapitre
match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm69 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

Une injonction de payer européenne peut être demandée :

context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Dans tous les pays de l'Union européenne à l'exception du Danemark

  • En matière civile et commerciale

  • Dans les litiges transfrontaliers. Il s'agit des litiges dans lesquels une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un autre pays que le pays de la juridiction saisie.

context[6][Chapitre]/child[4] = ASavoir

À savoir : Elle ne peut pas être utilisée en matière fiscale, douanière ou administrative, de responsabilité de l'État et de sécurité sociale. Elle ne peut pas non plus être utilisée dans les litiges relatifs auxrégimes matrimoniaux, aux successions et aux faillites.

context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

La créance dont le paiement est réclamé doit remplir les conditions suivantes :

context[6][Chapitre]/child[6] = Liste
Liste @type = 'puce'
  • Avoir pour origine un contrat

  • Être , c'est-à-dire qu'elle ne peut pas raisonnablement être contestée par le débiteur. Elle doit être arrivée à échéance et son montant doit être déterminé.

  • Ne pas être prescrite.

context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

L'injonction de payer européenne peut être demandée quel que soit le montant de la créance.

match="Chapitre"
Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
Chapitre #idm104 Titre

Chapitre Content
context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
context[6][Chapitre]/child[2] = SousChapitre
SousChapitre
Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

Dépôt de la requête

context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

Le demandeur doit présenter sa demande au moyen du formulaire A.

context[7][SousChapitre]/child[3] = ServiceEnLigne
  • Formulaire

  • context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    L'Atlas judiciaire européen permet de savoir sur quel support la demande peut être introduite.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Il permet également de déterminer dans quelle langue établir la demande (langue officielle de l’État membre d’exécution, sauf s’il accepte une autre langue officielle de l’Union européenne).

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    La juridiction compétente est en principe celle du lieu du domicile du défendeur. D'autres critères de compétence peuvent être applicables, par exemple le lieu de situation de l'immeuble concerné par la créance.

    context[7][SousChapitre]/child[7] = ANoter

    À noter : Une demande introduite à l'encontre d'un consommateur doit être faite devant la juridiction dont dépend le domicile du consommateur.

    context[7][SousChapitre]/child[8] = Paragraphe

    Le demandeur n'a pas l'obligation de joindre des pièces justificatives avec le formulaire.

    context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

    La juridiction peut demander de compléter ou rectifier la demande dans un délai qu'elle fixe.

    context[6][Chapitre]/child[3] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Délivrance d'une ordonnance d'injonction de payer européenne

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    La juridiction saisie examine la requête.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Si le formulaire A est correctement rempli, elle délivre l'injonction de payer européenne au moyen du formulaire E.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    La juridiction délivre l'injonction dans les meilleurs délais. En principe il s'agit d'un délai de 30 jours à compter de l'instruction de la demande.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    L'injonction de payer européenne est signifiée ou notifiée au défendeur selon les règles du droit national du pays où la signification ou la notification doit être effectuée.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Si le défendeur ne fait pas opposition dans les délais, elle devient exécutoire.

    context[6][Chapitre]/child[4] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    En cas de rejet d'une ordonnance d'injonction de payer européenne

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    La juridiction peut rejeter la demande au moyen du formulaire D notamment si la demande n'est pas fondée (créance prescrite, ou non exigible...).

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Le demandeur est informé des motifs du rejet.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    Il n'y a pas d'appel possible.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Le demandeur peut introduire une nouvelle demande d'ordonnance d'injonction de payer européenne.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm152 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Le défendeur a 30 jours après la notification ou la signification pour former opposition.

    context[6][Chapitre]/child[3] = ASavoir

    À savoir : Le jour de la signification ou de la notification ne compte pas dans le calcul du délai. Si la fin du délai tombe un jour férié, un samedi ou un dimanche, le délai prend fin à l'expiration de la dernière heure du jour ouvrable suivant.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Pour former opposition, le défendeur utilise le formulaire type (formulaire F) qui lui est transmis avec l'injonction de payer.

    context[6][Chapitre]/child[5] = ServiceEnLigne
  • Formulaire

  • context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    Il peut également former opposition par lettre ou par tout autre moyen de communication accepté par le pays membre d'origine (par la voie électronique par exemple).

    context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

    Le litige est examiné par la juridiction qui a rendu l'injonction de payer européenne.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm171 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Si aucune opposition n’est formée dans le délai de 30 jours, l’injonction de payer européenne est déclarée exécutoire. Pour cela, la juridiction envoie le formulaire G au demandeur.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    L'ordonnance d'injonction de payer européenne peut être exécutée directement dans tout pays de l'Union européenne.

    Current context[2] = Publication/ListeSituations/Situation Expected = Publication/ListeSituations/Situation-idm179
    #situation-idm179

    Petit litige

    Current context[4] = Texte Expected = Texte
    Publication/Texte/otherwise
    context[5][Texte]/child[1] = Paragraphe

    Pour les litiges transfrontaliers (hors Danemark), il existe une procédure européenne de règlement des petits litiges. Elle s’applique aux créances d’un montant maximum de 5 000 €. L'avocat n'est pas obligatoire.

    Current context[3] = Situation/Texte Expected = Situation/Texte
    context[3][Situation/Texte]/child[1] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[2] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[3] = Chapitre
    context[3][Situation/Texte]/child[4] = Chapitre
    Current context[4] = Texte Expected = Texte
    Publication/ListeSituations/Situation/Texte/Chapitre or Publication/Texte/Chapitre

    Current context[5] = Texte/Texte Expected = Texte/Chapitre
    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm187 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Une procédure de règlement des petits litiges peut être engagée :

    context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Dans tous les pays de l'Union européenne à l'exception du Danemark

    • En matière civile et commerciale

    • Dans les litiges transfrontaliers. Il s'agit des litiges dans lesquels une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un autre pays que le pays de la juridiction saisie.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Cette procédure peut être utilisée dans les cas suivants :

    context[6][Chapitre]/child[5] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Pour obtenir le paiement d'une créance issue d'un contrat. Le montant de la dette doit être inscrite sur le contrat. Il peut s'agir, par exemple, d'un achat auprès d'un commerçant, d'un emprunt, d'une facture impayée, d'un découvert bancaire, d'un loyer impayé. La créance ne doit pas être prescrite. Elle doit être arrivée à échéance et son montant doit être déterminé

    • Pour obliger une personne à exécuter un contrat (par exemple, obtenir la livraison de marchandise)

    • Pour obtenir réparation d'un dommage.

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    Dans les 3 cas, le montant du litige ne doit pas excéder 5 000 € hors frais et intérêts.

    context[6][Chapitre]/child[7] = ASavoir

    À savoir : cette procédure est exclue dans certains domaines. Par exemple en matières fiscale, douanière et administrative, responsabilité de l'État, état et capacité des personnes, créance alimentaire, régimes matrimoniaux, testament, succession.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm221 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Le demande se fait à l'aide du formulaire A auquel doivent être joints les justificatifs nécessaires (bon de commande, facture, courriers échangés entre les parties, expertises...).

    context[6][Chapitre]/child[3] = ServiceEnLigne
  • Formulaire

  • context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Le formulaire et les justificatifs doivent être présentés dans la langue de la juridiction saisie ou dans toute autre langue que la juridiction accepte.

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    Le montant du litige doit être converti dans la devise utilisée par la juridiction saisie.

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    L'avocat n'est pas obligatoire.

    context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

    La comparution des parties n'est pas nécessaire devant la juridiction. Cependant, une audience peut se tenir à la demande des parties ou de la juridiction.

    context[6][Chapitre]/child[8] = ASavoir

    À savoir : dans la plupart des pays membres, des droits de greffe sont à payer à la juridiction pour engager la procédure. Le montant de ces droits est variable.

    context[6][Chapitre]/child[9] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Compétence territoriale

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Le tribunal compétent est en général soit le tribunal du lieu où est établi le demandeur, soit le tribunal du lieu où est établi le défendeur.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    L'Atlas judiciaire européen permet de trouver le tribunal compétent.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = ANoter

    À noter : Une demande introduite à l'encontre d'un consommateur doit être faite devant la juridiction dont dépend le domicile du consommateur.

    context[6][Chapitre]/child[10] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Transmission du formulaire et des justificatifs

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Le formulaire et les justificatifs doivent être transmis à la juridiction par courrier ou par tout autre moyen de communication accepté par elle. Il peut aussi être déposé sur place.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    L'Atlas judiciaire européen permet de savoir par quel moyen la demande peut être transmise.

    context[6][Chapitre]/child[11] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Vérification par la juridiction

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    La juridiction vérifie les points suivants :

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Le formulaire est correctement rempli

    • Les justificatifs sont joints

    • La demande relève bien de sa compétence

    • La demande est fondée.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    En cas de problème (sur la compétence, le fondement de la demande...,), la juridiction le fait savoir au demandeur au moyen du formulaire B.

    context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    La juridiction invite le demandeur à corriger sa demande dans un certain délai.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    Si le délai n'est pas respecté, la juridiction peut rejeter la demande ou accorder exceptionnellement un délai supplémentaire.

    context[6][Chapitre]/child[12] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Communication de la demande entre les parties

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    La juridiction a 14 jours à compter de la réception du formulaire A pour transmettre une copie de la demande au défendeur.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Cette communication est faite par notification ou signification du formulaire C auquel est joint une copie des pièces justificatives du demandeur.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = ServiceEnLigne
  • Formulaire

  • context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Le défendeur a 30 jours (sauf prolongation exceptionnelle) à compter de la notification ou de la signification pour répondre. Il peut admettre la demande ou la contester en tout ou partie.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    S'il ne répond pas, la juridiction statue sur la demande.

    context[7][SousChapitre]/child[7] = Paragraphe

    S'il répond dans le délai, il peut utiliser le formulaire C ou répondre par tout autre moyen. Sa réponse peut être accompagnée de ses justificatifs.

    context[7][SousChapitre]/child[8] = ServiceEnLigne
  • Formulaire

  • context[7][SousChapitre]/child[9] = Paragraphe

    Une copie de la réponse et des justificatifs du défendeur sont adressés au demandeur dans un délai de 14 jours. Le demandeur a un nouveau délai de 30 jours pour répondre.

    context[6][Chapitre]/child[13] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Demande d'audience

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Si elle l'estime nécessaire pour trancher le litige, la juridiction décide de tenir ou non une audience.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Si une audience doit être tenue, la juridiction cite les parties à comparaître et l'audience doit se tenir dans un délai de 30 jours.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    La juridiction peut décider que la présence de l'un ou l'autre des parties n'est pas nécessaire. Elle peut tenir une audience par vidéoconférence ou toutes autres technologies de communication.

    context[6][Chapitre]/child[14] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Décision

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    La juridiction rend sa décision dans un délai de 30 jours à partir de l'audience ou après réception de toutes les informations nécessaires pour statuer.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    La juridiction notifie ou signifie la décision à toutes les parties.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = Paragraphe

    La décision est exécutoire même si un recours est formé.

    context[6][Chapitre]/child[15] = SousChapitre
    SousChapitre
    Current context[7] =SousChapitre Expected = SousChapitre
    context[7][SousChapitre]/child[1] = Titre

    Exécution de la décision

    context[7][SousChapitre]/child[2] = Paragraphe

    Le créancier qui obtient un jugement en sa faveur (le créancier judiciaire) peut le faire exécuter si le débiteur ne s'exécute pas spontanément.

    context[7][SousChapitre]/child[3] = Paragraphe

    Le créancier judiciaire doit produire une copie de la décision et un certificat relatif à la décision, qu'il demande au moyen du formulaire D.

    context[7][SousChapitre]/child[4] = ServiceEnLigne
  • Formulaire

  • context[7][SousChapitre]/child[5] = Paragraphe

    Ce formulaire est complété par la juridiction, puis lui est renvoyé.

    context[7][SousChapitre]/child[6] = Paragraphe

    L'exécution de la décision ou son aménagement (demande de délai, de suspension temporaire...) se fait en fonction de la loi du pays membre où la décision doit être exécutée.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm332 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    L'existence d'une voie de recours contre la décision dépend de la législation de chaque pays membre.

    context[6][Chapitre]/child[3] = Paragraphe

    Le défendeur peut demander le réexamen de la décision. Il a un délai de 30 jours à compter du jour où il a eu effectivement connaissance de la décision.

    context[6][Chapitre]/child[4] = Paragraphe

    Ce réexamen ne peut être demandé qu'après avoir exercé la voie de recours prévue par le pays membre.

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    Le réexamen d'une décision est possible dans les situations suivantes :

    context[6][Chapitre]/child[6] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Le défendeur n'a pas reçu le formulaire de demande

    • Le défendeur n'a pas été cité à comparaître en temps utile pour préparer sa défense

    • Le défendeur était dans l'impossibilité de contester la demande pour des raisons échappant à sa volonté (par exemple, hospitalisation).

    context[6][Chapitre]/child[7] = Paragraphe

    La juridiction peut rejeter la demande de réexamen.

    context[6][Chapitre]/child[8] = Paragraphe

    Si elle l'accepte, la décision est annulée. Le créancier doit alors commencer une nouvelle procédure.

    match="Chapitre"
    Current context[6] =Chapitre Expected = Chapitre
    Chapitre #idm351 Titre

    Chapitre Content
    context[6][Chapitre]/child[1] = Titre
    context[6][Chapitre]/child[2] = Paragraphe

    Les frais suivants peuvent être dus par les parties :

    context[6][Chapitre]/child[3] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Droits de greffe pour engager la procédure, dus dans la plupart des pays membres

    context[6][Chapitre]/child[4] = Liste
    Liste @type = 'puce'
    • Frais de tenue d'audience

    • Frais supplémentaires (en cas d'intervention d'avocat, de témoins, d'experts ou de vidéoconférence lors de l'audience...).

    context[6][Chapitre]/child[5] = Paragraphe

    En principe, la partie qui perd le procès doit payer à l'autre partie les frais de procédure évalués par la juridiction.

    context[6][Chapitre]/child[6] = Paragraphe

    Des frais d'exécution de la décision (par exemple, des frais de commissaire de justice) peuvent également être dus.